Meet my students
Bonadji Bardo Marcu was born in 1979 in the
village of Benoye. He has 8 siblings and speaks Nagambai very well, French
correctly and English slowly. In 1994, he attended an Agricultural professional
school and since then he has enjoyed working as a farmer, agricultural advisor
and more recently he manages 1000 hectares of land. He also works with peasants
to help them write agricultural based projects and believes improving his
English is necessary as he often has to translate his work. Today he is married
with 6 children- 3 boys and 3 girls.
Kalro Khristos is the son of a teacher and
doctor and the nephew of Marcus. Born in
1994 in the north of Chad, Khristos speaks Ngambai, French, Arabic and
English. He is the eldest of 3 with two younger sisters. He is currently in his first year at the
University of Moundou in Law. He hopes to one day be a diplomat and believes
learning English will help him achieve this goal. He enjoys reading, soccer,
and listening to music.
Cyrille was born in Mongo in the north of
Chad and can speak Sara, Ngambai, Chadian Arabic, French, Morrocan Arabic (a
bit) and English. He is the youngest of four with 2 older sisters and one older
brother. After completing one year of university in Chad, in 2008, he went to Morroco.
He returned to Chad five years later with a Masters of Science Industrial
Engineering and Production. He now works at the Manufacture of Cigarettes as
the ‘Quality and Occupational Health and Safety Environment Manager’. His
bosses are British so he must write reports and emails in English. He invites
you all to come to Chad and when I asked if you could stay at his place he
replied in true Chadian manner ‘Abosolutely!’
Ahamat Acheik was born and raised in
Moundou. He speaks French, Arabic and English. As a child Ahamat went to primary
school during the day, and Arabic school at night so he can therefore also
write fluently in Arabic. In 2007 he spent a year in Sudan visiting family,
before returning to study computers at the University of Moundou. He currently
works as as I.T. at the university. He enjoys playing basketball and Scrabble.
When asked why English was important for him, he replied that software and
programming books are often written in English.
Ghislain Rodoumbaye has 8 brothers and 1
sister and comes from a village where the native language is Laka. He is
married and has one young daugther. He attended university in N’Djamena where
he studied Data and Tele Communication. He currently co-runs ENVODEV (which is
an MCC supported project that creates eco-charcoal from plant wastes), he runs
a small computer centre and teaches music and computers at a primary school.
Outside of work he enjoys travelling, singing and listening to music. English
is important for Ghislain because it is an international language and many
companies use it to work. His message to my family and friends is one of thanks,
as he is happy that you let me come to Chad to teach at CENTRAM!
No comments:
Post a Comment